TraducteurDE À
Poster un topic
Imprimer

想来台湾吗 教你怎么吃怎么玩

有机会一定要去台湾旅游!!~~~
给妈妈打电话。如果不行,至少在心里想着她

TOP

欢迎哪亲爱的

Citer:
原帖由 shashachat 于 23-3-2006 05:00 发表obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文" a) E, N# {8 V3 O& C
有机会一定要去台湾旅游!!~~~

Fichier joint

author.gif (13.48 KB)

23-3-2006 12:33

author.gif

TOP

東海大學

TOP

臺灣印象之一

“原住民,住在山裏就好了”6 D6 @* Z' D9 c) z* `; j4 W. i
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区; r7 p1 a* ?9 E4 t2 [
有位泉州的老伯,得知我常去臺灣,便托我拍張阿里山姑娘的照片帶給他。臺灣的少數民族在我們的印象裏,就象《高山青》的歌詞裏寫的那樣:“阿里山的姑娘美如水呀,阿里山的少年壯如山。”這首優美的歌曲長久以來在大陸傳唱,讓大陸人對臺灣的少數民族有種特殊的親切感。
3 W* M% Y: A) q: r1 J) q( N5 jAmitié franco-chinoise 互动中法网
' i, H& I+ X  X$ z7 k1 X - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语臺灣稱這些少數民族爲原住民,意思是這些人是臺灣最早的居民。以前,大陸人只知道有“高山族”,甚至有些人誤解臺灣的少數民族就是“高山族”,其實臺灣的原住民有九個族,以前按照他們居住的地方分稱爲“高山族”和“平埔族”,住在深山裏的叫“高山族”,住在山腳接近平原的被稱爲“平埔族”,現在所謂的臺灣 “本省人”很多都混有平埔族的血統。obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文. E8 ^6 D! X0 n9 t' U! x& s( p* m" S) q
- Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语, k1 W+ G7 r; [$ D: I+ |4 P
但奇怪的是,臺灣人卻不那麽“喜歡”那些住在山裏的朋友。在臺灣,歷史的原因造成了客家人與原住民成爲弱勢族群,他們的語言及文化在早年被壓制,也因此形成了蠻大的隔閡。我們以爲臺灣很小,臺灣大多數的漢人對原住民應該很瞭解才對,其實並非如此,現在原住民聚集的地方都成了觀光區,例如烏來、日月潭的德化社等地,原住民的風俗成爲觀光的賣點。
# m( j8 @% s) I. u+ |6 Q3 D% X6 g4 E: o8 f% f) s2 W+ r$ Z. x4 p* p
我在九族文化村遊玩的時候,遇到民視(臺灣三大電視臺之一)的一隊記者,他們已經在這個景點逗留了一個月,爲的是拍攝原住民文化專題。其實說起來我感覺這些記者挺混的,九族文化村畢竟只是一個人爲建造的遊樂園,裏面的原住民文化是一種已經過改良的展示,多少變了味,九族文化村距離那些真正住在山裏的原住民並不遙遠,這些記者應該去原住民真正生活的地方拍攝才對。
% s1 R. ~0 c. A% y* e4 hwww.obopo.com
8 V$ `6 }1 Z3 e/ O, L: R! v - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语平時與臺灣人聊天,感覺到他們對原住民的印象是愛喝酒、懶惰,天性樂觀、今朝有酒今朝醉、不去想明天的事。有一次與一位住在臺北的女性朋友閒聊,她是位 28歲的公司白領,她竟然說原住民住在山裏就好了,不必到都市里來,這裏不適合他們。問起她對原住民瞭解多少,她說她幾乎從未與原住民接觸過,根本不瞭解他們,顯然她也無意與原住民溝通。obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文4 t! f5 _1 ~& ~& \9 }7 q
www.obopo.com7 ~, l! S/ P4 d* Y7 F3 O9 P# M
近年來弱勢族群也開始發聲,我注意到電視及電臺都有專門的客語頻道與原住民頻道。原住民頻道都由原住民主持,節目內容也都跟原住民有關。近來原住民頻道播出的幾則原住民形象廣告,很明顯地將原住民視爲異文化或另外一個世界的奇觀。解說詞中說道:在臺灣新竹和苗栗淺山丘陵,住著一支比“貓熊”還稀少的原住民…,他們的姓氏都是例如風、日、豆、絲、狐等“怪姓”,可是每一個都充滿“奇怪的”來歷,而且他們還擁有一個“全球僅見”的矮靈祭典,這一支“神秘的” 民族,我們稱他爲賽夏族。" B$ Y" j/ K" H8 I
www.obopo.com, Y7 l7 v0 M- u$ q" P$ Y- X3 L2 T
這些短片倍受抨擊,有原住民撰文說,“這些短片簡直是集合了五十多年來主流社會對原住民錯誤的印象,是將全部錯誤做一次完美的演出。諷刺的是,製作單位是原民會(原住民委員會),播出的是原住民的電視專屬頻道,我們哭笑不得。”C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区" W5 P4 A/ g: l! I  _. s
作者:千尋虹

TOP

我明白原住民但是一直不明白客家人
给妈妈打电话。如果不行,至少在心里想着她

TOP

客家人

Citer:
原帖由 shashachat 于 26-3-2006 08:18 发表C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区, @3 e( K7 p6 _, a2 ?/ g1 |
我明白原住民但是一直不明白客家人
7 J- E2 P! T: @+ ]  h6 p
客家人的由来
: u( M. e% g2 p7 h: [C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区; t# ?* F4 u; i0 @$ c& ~- V* N
  客家人根在中原,后来,客家先民因为 中原战乱而南迁,先后迁徙到了赣江、泞江、梅江流域以及南方各省的山区。他们在那里披荆斩棘,开山造田,落地生根。相对当地原居民,他们被称为客家,后来也自称客家。
, A# q% ]% }  n; H1 ~www.obopo.com  客家的形成和发展与中国的移民运动紧密相连。在历史上,客家先民及客家人,曾先后经历过五次大规模的迁徙运动。 南迁汉人渡江后,集中汇聚于赣、闽、粤三省边境山区,随着人口的增多,逐渐占了优势,并形成自己的大本营,客家民系始得在此形成。
: I: c( U, l6 h0 K. l# IC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语) v) F# ^; ?6 c" {9 l3 T
远播海外
; E/ a6 ~' x( |6 Q0 ^: @! m0 lC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区  客家人在向南方各省迁播的同时,又基于国内政治,经济和家庭等原因,从南宋末年以来的700余年间,各地客家人先后分别由厦门、汕头、广州、海口、虎门、香港和台山赤溪的家冲等港口乘船,冒险到达新加坡、马来西亚、印度尼西亚、泰国、澳大利亚、新西兰和南、北美洲。 现在客家后裔已遍及五大洲的80多个国家和地区。 正所谓“凡海水所到之处,就有华侨,有华侨的地方就有客家人”。 C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区$ |: T1 _$ ?( d
  经过1600多年的发展,因内外客家人总数已达6560多万︰分布在国内大陆17个省、180多个县市的约有5512万人;分布在港澳台地区的有595万人;散居在海外84个国家和地区的约有454万人。因此客家人被誉为“日不落”民系。' Q9 l: G  k* t! B! ?% x

4 k6 c- h" M, |' t3 a" A( Lwww.obopo.com客家话的语音特点 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语! w8 u. F9 \& G; c( f) W! q# }
  由客家人的来源中我们知道客家人多半是在唐朝、宋朝时由中原迁来的,所以使用的语言也接近唐、宋时所使用的语言。接下来的中国受到元朝、清朝等外族统治,他们所使用的语言大量地影响了中国北方的汉语系统,形成了今天所谓的官话。我们的国语就是官话体系中的一种–北方官话。官话中遗失了许多古汉语的特点,其中最明显的就是入声字的消失及卷舌音的大量出现。入声字的消失让许多古诗词中激昂、快速的节奏感完全失去,也使平仄脱离了实用的范围而变成非查书不可的情况。8 Q  t9 F8 e% d9 \
  客家话产生在这样的转折点上,可说是最接近现代汉语却又保存有古代汉语特色的中国方言了。所以用客语念唐诗、宋词特别有韵味,而以之为基础来学官话也较其它方言容易。
! O1 ]- p) _( H) ~www.obopo.com - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语9 u' f$ X9 E% {* A
客家文化C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区+ |6 O5 Q* G, c, v- b, K9 c, M( z0 ~  _5 o
*客家山歌 *C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区0 {5 m9 `" ^0 _8 @! p$ @* b4 t" p
  客家山歌具有独特的艺术风格,与鲜明的地方色彩,在体裁上,分为传统山歌、道情、叙事与新的山歌,由于客家人所居住的地方宽广,加上受到各地语言、文化所影响,所以,客家山歌的曲调、节奏、结构和演唱风格也有些许差异。
8 G2 U  ~% p2 k) P7 B9 k% n5 W# z5 `www.obopo.com  客家山歌透过优美的旋律来表达演唱者的情绪,同时也透过生动而贴近生活的语言来表现内容,而山歌中所选用的节拍,十分多样化,但用得最多的2/4和4/4拍子。
+ [& D) {: W& i/ Z0 M; E% y - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语  客家山歌在台湾流传三百年,虽几经演变,但乡音未曾更改。台湾的客家山歌歌词,一般为七字一句、四字一句。从歌的种类来看,大致分为过山调、山歌仔、平板调三种。 obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文' N; L+ q4 i  T" ~7 `% B- P
  1.过山调:属于历史较长远的歌曲(俗称老山歌),旋律起伏较大,高亢辽    阔,古时候都为扛担走路,或上山劳动、翻山越岭时所唱的山歌。
! K9 o8 z# R/ _* Z* \; @ - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语  2.山歌仔:由过山调演变而来,大部分为即兴创作,平稳而动听,一般    为采茶时所唱,一人唱而多人附和,生动而活泼。
6 x- z/ v) i/ i. k; T" }obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文  3.平板调:由过山调与山歌仔演化而来,曲调轻快而流畅,也广为年轻    一代所接受。
3 d' h! d+ D  a5 C# Z2 R  最近,一种更轻快的小调,也逐渐在客家山歌中占有一席之地,由于随性所唱,经常可以舒吐心中郁悴,也成为现代客家人的文化资源。obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文2 V) ?& n; u4 A! [2 F) {! t# o
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区+ K6 {" G# B9 f; x# U5 n2 y# B
*客家美食 *
. a: q6 x6 ]( s4 ~C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区  客家族群由于长期在迁徙中漂泊,养成了吃苦耐劳的习性,对于吃虽不十分讲究,但是,却十分具有特色。客家族群分布大多聚集于丘陵地,语言以海陆与四县为主,而在客家菜上也有些许差别。如北部餐厅出现的客家菜,经常以「金桔酱」为主要的沾料,沾拭着各式肉类,风味绝佳。南部餐厅则以九层塔加酱油沾拭各种肉类,香味四溢,别有一番滋味。从北至南,客家餐厅一家一家矗立于街巷中,因风俗习性的不同,所以,口味也有所不同。
; o4 W- E  x7 U4 p5 Z, ]C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区  一般而言,客家菜最大的特色,是烹调技巧:焖、炒、炖,和酱料的使用恰到好处。猪的内脏也是客家人拿手的好菜之一。如猪的大肠,经过客家人手艺,配上剁得细而短的嫩姜丝,与分量刚刚好的醋、调味料,就成为杨梅镇客家庄的名菜,许多慕名而来的外地人,过境杨梅用餐时,一定少不了点一道正宗风味的客家菜--炒猪肠。Amitié franco-chinoise 互动中法网8 }" V( B4 o+ i! B# ?* s8 U( I7 D7 v
  吃遍山珍海味之余,是否很久没有尝一尝客家菜了?路过客家庄,路过杨梅时别忘了尝一尝客家菜你一定会觉得不虚此行!obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文3 h' r0 k# \0 c  r* r$ i

; h+ c; v, P7 O2 { - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语文化意识C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区) x8 {! z2 i4 ^/ N8 _( N
        客家并非是一个民族的概念,而是我国中原汉族的一个分支。公元四世纪前后,中原地区战乱不息,灾荒频仍,成千上万失去家园的灾民大批往较平静富庶的南方逃亡,上下近千年间,他们流移转徙,足迸遍及大半个中国:到了宋末至清代中期才逐渐在福建、江西、广东、广西、湖南二贝州、四川及台湾等地定居下来。「先到为主,后到为客」。先期在当地居住的便称这群后来仁户的人为客人上昌地官府注籍中亦称为客户,以后通称为客家、客家人。
7 v! f, z* v0 _- eAmitié franco-chinoise 互动中法网$ ~: n" Q- ]7 z
        千百年来,散居在各地的客家人在当地生活和交往中没有完全混化于当地一也有少部分已经混化一,而一直保忙右客家先辈传导下来的风俗习惯、生活方式以及为人处世的观念,甚至他们所讲的方言也是保留首中原古汉语音的的客家话。这些都可归结为客家文化意识的承传因素在起作用。
& U3 b& m6 e) x9 Y1 { - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语
4 T1 n- W$ [/ \: A% z* q/ u! Q: ^obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文[ 本帖最后由 天堂儿女 于 26-3-2006 23:20 编辑 ]

TOP

明白了,原来不只在台湾,大陆也有啊
给妈妈打电话。如果不行,至少在心里想着她

TOP

TOP

到马祖要吃红糟肉

TOP

喝竹笙汤

TOP

淡水暮色

www.obopo.com$ _# |: a' S. l- v2 M) ]& j
obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文) z- w7 c0 @9 D, i" l
www.obopo.com2 q4 M4 L* W8 B3 v- v8 T
[ 本帖最后由 天堂儿女 于 9-4-2006 17:37 编辑 ]

TOP

欢迎哪朋友

Citer:
原帖由 iief 于 11-3-2006 06:46 发表 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语  C) M  s0 T$ r5 Z! K
我一定有机会去的

TOP

马英九说一旦执政大陆同胞可以来台湾观光

Citer:
原帖由 lovelymc 于 21-3-2006 18:40 发表Amitié franco-chinoise 互动中法网  q5 T- c# Z( Y
士林夜市, 小说和电视剧里经常提及呢Amitié franco-chinoise 互动中法网2 Y% e2 y- ?1 M! a
中央四套也有个海峡两岸
4 @- i: ^- W6 b9 Z6 ]! Jwww.obopo.com有时邀请一个台湾的男主持的.Amitié franco-chinoise 互动中法网4 p% |4 D( N3 N9 y# M% g" I( G

6 S% ?0 k+ I; g- C- U/ l7 k' Q- SAmitié franco-chinoise 互动中法网一直感觉台湾是个比较开放的地方,起码很多东西你...

TOP

喂妹妹呀槟榔不是什么好东西

Citer:
原帖由 lovelymc 于 21-3-2006 22:32 发表
3 I, c, ~( @9 n: q9 K听说吃槟榔会磨牙龈 是真的么
- P& J% F1 W0 f/ v) D5 Swww.obopo.com   并不是存在的东西都要尝试吧

TOP

还不是大同小异

Citer:
原帖由 lovelymc 于 21-3-2006 22:31 发表
1 e5 f: \& r4 u6 X0 m( q! @9 }, g; wC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区天 他们眼睛都直了
5 i0 D1 R7 N' }% [1 A! fobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文这种的可以接受5 E2 h3 l. p- m6 o
- Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语) N+ O9 M5 [! o+ X  b' O0 }
前面那种连薄纱都没有的 不好 感觉是歧视妇女
+ j/ N" n4 ?7 |3 ^+ s' Z3 [! \C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区不过也是地区文化啦

TOP

"马英九说一旦执政大陆同胞可以来台湾观光"也就是说现在不能去观光?& A% r( t! ^) Z
看来想去躺台湾不简单哦
给妈妈打电话。如果不行,至少在心里想着她

TOP

现在陈水扁就说不欢迎你们咯

Citer:
原帖由 shashachat 于 28-3-2006 01:17 发表
0 g; W" A% W6 B3 T5 G% b( jAmitié franco-chinoise 互动中法网"马英九说一旦执政大陆同胞可以来台湾观光"也就是说现在不能去观光?
0 X1 d" V+ n/ S# ]4 JC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区看来想去躺台湾不简单哦

TOP

真的? 这点有诱惑.

Citer:
原帖由 天堂儿女 于 27-3-2006 09:54 发表
/ C/ ?' m" u' D& `: [9 }. I. O1 q1 ^
0 D7 u6 T. ^8 i$ T4 E

5 _! P$ C' Z) Q9 z+ I) lAmitié franco-chinoise 互动中法网我还算满欣赏马英九的.5 y) q& V5 J# F. M* l8 B7 G
他的一些作为我还比较赞赏的.Amitié franco-chinoise 互动中法网7 g, n! P% G% I. N7 {6 V
而且人也比较有魅力啊.呵呵

TOP

谢谢你对我的欣赏

Citer:
原帖由 lovelymc 于 29-3-2006 21:33 发表1 I& P; Q; v) y0 B6 @% B

- r7 {" \" S$ I! r
% x9 k* d7 n- W$ G! Vwww.obopo.co