在线字典 翻译为
发新话题
打印

法语初学者必读

法语初学者必读

亲爱的学友们,我国的外语教育使大多数人以英语为强制学习的第一外语。能够有幸选择法语为专业的人并不多。您能阅读这篇文章说明您对于学习法语已经有了相当的热情。但是仅有热情是远远不够的,有很多初学者在尝试了不长的时间后就开始打退堂鼓,他们为什么始终无法得其门径而入厅堂?就是因为他们缺少方法----并非“速成”之秘籍,而是持续保持兴趣的方法,以及循序渐进的方法。说得简单些,即首先要保持对法语学习的好奇心和求知欲。只有在兴趣的驱动下,您才可以让原本枯燥无味的知识生动起来。其次要保证在一定方法的指导下能够学有所得。只有在进步和成就的鼓励下,您才可以对其长久地保持兴趣。下面介绍几个小经验,您可以试试看,也许会对您的法语学习有所帮助。
  第一,如果您的第一外语是英语,建议您在学习过程中尽量摒弃中文,使用英法双解的字典或词典。因为英语与法语渊源很深,它们共用许多单词、语法现象甚至习惯用语等等。您在日后的学习中会不断发现,原来从英语入手学习法语一点也敢到陌生。
  第二,如果您学习法语不是为了应付考试或出国,建议您不要强迫自己从一开始就钻研语法或强记单词,这样会破坏您对法语的良好印象以致失去信心或兴趣。法语文学是一座宝库,您不妨根据自己的程度找一些法语原文来阅读,在文章中您会遇到许多障碍,为了克服它们,获得原文的整体意思,您不得不借助字典或语法书。在这种应用知识于解决问题的过程中,您的学习会超乎想象的跃进,并且很牢固。  
 第三,法语的语音是最为吸引爱好者们目光的地方之一,同时也是一个初学者最为头疼的问题。相对英语而言,法语的语音音素有很多不同,掌握起来有一定困难。建议初学者通过多听磁带的方法学习。注意哦,我可不是单指那些教材配的磁带,还有法语歌曲的磁带,没有条件的也可收听FM88.7兆赫(北京地区)每天下午一点钟的法语节目,遇见合适自己听的不妨录下来反复多听。我学语音时就迷恋于法国五六十年代的歌曲,如“Le Mer”(大海)、“L'étranger”(外乡老)等等,等听了一阵再看故事书就惊讶的发现自己已经可以读的出了。
我很喜欢交朋友,因为我一直都坚信“冤家路窄“,冤家多了自己可以走的路就窄了。
merci beaucoup!!

merci,

merci

merci

juliette
merci beaucoup~~!
merci bp!!!
实用
            \\ - - //
            ( # # )
         --------oOOo-(_)-oOOo---------
J'apprends le Français. Veuillez corriger ma phrase, s'il vous plaît.
         --------oooO--( )----------
谢谢分享
辛苦了
谢谢楼主~言之有理啊!!!在看电影《我的法兰西岁月》的时候,由于里面有很多台词是法语,因此一下子对法语产生了浓厚的兴趣,并下决心以后一定要学法语!
太感谢了!!~·

我要开始这样学法语啦··
merci
法语太难了
merci de votre aide!
merci de votre aide!

Album 相册

  • Merci

  • 单炔,二炔,三炔?monoyne, biyne, triyne?

  • 下载--大嘴法语 2.0 Build 51207

  • 《法语脱口说》(Talk to Me) 多媒体学习软件下载

  • Pour la literrature de France

  • un coup de main,svp!

  • liste de roman de moyen âge ²²² s il vous plaît..

  • 法国欢迎您第10集下载

  • 发新话题
    查看积分策略说明

    快速回复主题

    选项

    [完成后可按 Ctrl+Enter 发布]  预览帖子  恢复数据  清空内容