在线字典 翻译为
发新话题
打印

未来10年在法国最吃香的15种职业!

未来10年在法国最吃香的15种职业!

未来10年在法国最吃香的15种职业! Amitié franco-chinoise 互动中法网1 ~* {( e4 ]9 x, m

( E; W$ _7 H+ }7 {4 Hwww.obopo.com 据7日公布的计划署和就业部研究机构DARES的一份调研报告披露,约15种职业,如保育员、教师或商业管理干部,未来10年里招聘的岗位数将占待聘岗位的半数。Amitié franco-chinoise 互动中法网- ~' J, e) m3 T1 A3 h( B

+ d: n+ D6 a" S0 r4 c,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文  未来10年需求最大的是家庭助工和保育员,这不但是日益增长的需求,如帮助丧失自理能力的人,也是未完全得到满足的需求,如看孩子。这一部门2015年之前将开创41.1万个工作岗位。C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区* H' P& m3 W5 X& F! m, ~
Amitié franco-chinoise 互动中法网) a' ?9 D# o6 L4 Z, c' R% c( \
  在招聘量最大的职业排行榜上,名列第二的是服务员和维修员(今后10年补缺岗位是36.4万)。由于公立部门大批人员退休,教师的需求量排列第三(36万)。! ^# N( m1 `, e7 a3 q

: ]" }. e- V% K; g( z! s: [0 EC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区  由于人口老化,需要越来越多的护士(补缺岗位19.8万),也需要越来越多的接待机构或家庭服务机构里的协助-护理员(25.7万)。,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文" o) ]. N! M- u5 J2 i
Amitié franco-chinoise 互动中法网, ^! w4 l$ `5 R6 F' U' [2 x
  此外,DARES和计划署还认为,企业在专家鉴定方面的需求将比现在大得多:诸如市场调研、稽核、法律顾问等。Amitié franco-chinoise 互动中法网0 o" h. P! H: l2 r6 O

" \+ W9 o% Y3 P8 I$ Y# f8 f  w* mC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区  因此,企业将招聘更多的电脑人才(20.7万个岗位)以及商业管理干部(19万)、行政管理人员(30.4万)、会计和金融家。
6 g" s; z: l$ L) Z, k: h,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文& P' E2 d+ e+ B8 I
  由于“商品交流将继续发展”,后勤(物流)部门的需求也会增大:车辆司机(23.9万)、有专业技能的装卸工(18.8万),商业职能部门的需求也会增大,如商业代表(15.6万)和商务专员。 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语" Y( d. d0 ^; F' Q3 B
Amitié franco-chinoise 互动中法网$ T/ h2 d( q! Y. d. ~
  反之,某些职业将日趋衰退,如商业和手工业:今后咖啡馆、旅馆或餐馆老板将减少,小商店也将减少。
欧博网代理特价机票 MSN: obopo@hotmail.com  QQ: 31372830
            \\ - - //
            ( # # )
         --------oOOo-(_)-oOOo---------
J'apprends le Français. Veuillez corriger ma phrase, s'il vous plaît.
         --------oooO--( )----------
今后咖啡馆、旅馆或餐馆老板将减少,小商店也将减少。   不会把  古话说   人以食为天  餐馆没了 那人上哪吃啊

遇見你認識你愛上你* 愛 *是我一生最慶信的事
大概是因为大家变穷了,没钱上参观了。
我本来还想开间餐馆的   不管了 餐馆都关了就剩我的餐馆最好 让有钱的人都上偶这来吃C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区  C0 I. S6 t) z1 r
哈哈哈  这样的话 不到一个月就发了

遇見你認識你愛上你* 愛 *是我一生最慶信的事
教师的职位也少了
行了,4楼的同志你有竞争对手了
发新话题
查看积分策略说明

快速回复主题

选项

[完成后可按 Ctrl+Enter 发布]  预览帖子  恢复数据  清空内容

您想通过 obopo.com 为您创造更大的收益?请联系广告投放!
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!