Traducteur词典 DE À
Poster un topic
Imprimer

Demande d'emploi à Pékin

Demande d'emploi à Pékin

Je suis étudiante àl'université des langues et culture de Pékin. je vais être diplomée en juin. mais jusqu'à maintenant, je n'ai pas trouvé de travail !!!  C'est très difficile de trouver un travail à Pékin pour une jeune fille qui n'a pas beaucoup d'expérience de travail. Pouvez-vous m'aider, mes amis ??

[ Last edited by  Colette74 at 13-11-2006 11:42 ]
Malheureusement, je ne peux pas grand chose pour toi,
mais un petit conseil,
si tu ne l'as pas déjà fait,
mets ton annonce en chinois dans la partie chinoise....

[ 本帖最后由 rdm 于 11-3-2006 17:05 编辑 ]

[ Last edited by  Colette74 at 13-11-2006 11:43 ]
Merci, j'ai déjà mis une annonce dans la partie chinoise.

[ Last edited by  Colette74 at 13-11-2006 11:44 ]
Je dois dire bonne chance, mais je suis en France malheureusement.

[ Last edited by  Colette74 at 13-11-2006 11:44 ]
我很喜欢交朋友,因为我一直都坚信“冤家路窄“,冤家多了自己可以走的路就窄了。

TOP

bon courage en tout cas!
va voir les entreprises françaises ou le comité d'organisation de Pékin 2008
Maobing
C'est le problème pour tout le monde.

[ Last edited by  Colette74 at 13-11-2006 11:45 ]
Une étudiante de français n'arrive pas à trouver un boulot ? Tu m'étonnes. Je ne sais pas si tu as déjà essayé de contacter des entreprises françaises en Chine. Si tu ne l'as pas encore fait, il faut le faire maintenant. De plus, tu peux travailler comme traducteur freelance et/ou enseigner le français dans des instituts de langues étrangères privés. Sinon, il te reste la dernière chance d'aller travailler en Afrique où le nombre de traducteurs pour des entreprises chinoises est toujours insuffisant.

[ Last edited by  Colette74 at 13-11-2006 11:47 ]

TOP

Bon courage et bonne réussite à toi Eloise.
"Il y a toujours deux femmes à connaître avant de rencontrer celle qui vous attends."
Tu as dèjà essayé la chambre de commerce française?
"Les hommes politiques, c'est comme les trous dans le gruyère : plus y a de gruyère, plus il y a de trous, et malheureusement, plus il y a de trous, eh bien moins il y a de gruyère."
[Coluche]
Je crois que le problème est que les entreprises françaises à l'étanger, elles utilisent principalement l'anglais comme langue de communication, mais pas le français

Pour travailler dans une entreprise française, il vaut mieux être fort en anglais !

[ 本帖最后由 Gabreil 于 15-3-2006 12:52 编辑 ]

[ Last edited by  Colette74 at 13-11-2006 11:50 ]

TOP

Important

Bonjour Melle !

D'abord je me présente, je suis actuellement un home marié avec un enfant. Je suis en pleine création d'entreprise touchant les domaines suivants: l'informatique, l'électronique et la téléphonie. Pour cela j'envisage venir en Chine pour trouver des founisseurs dans ce domaine. Dans un premier temps, je vais travailler avec vous en restant en Chine pour faire les démarches que je vais vous dire de faire. Esperons que vous parlez très bien le francais car moi je suis nul en chinois à part ni han.

Si vous êtes intéressée, je vous contacterai pour discuter ensembe, voir si de votre coté vous pouvez avoir un pc et internet car cela nous permetra d'avancer dans ce projet.

Je vous laisse mes coordonnées personnelles en attendant une bonne suite favorable de votre part. Vous êtes la 3ème personne que je contacte par mail sur ce projet. Merci

Merci de me contacter en privé afin que je vous communique mes coordonnées personnelles.
En espérant que notre collaboration sera fructueuse.

[ Last edited by  Colette74 at 13-11-2006 11:55 ]

Non

Je cherche quelqu'un qui parle bien le chinois pour négocier avec les entreprises chinoises mais je ne veux pas que la personne vienne en France ou travailler avec une entreprise française. Je ne parle pas non plus courament l'anglais. Vous êtes qui, la personne concernée ? Excusez-moi de cette question car je suis nouveau dans ce forum. Merci.

[ Last edited by  Colette74 at 13-11-2006 11:58 ]

TOP

cherche du travail

contactez-moi sur mon email, j'ai quelque chose pour vous.
ifermadjid#gmail.com
ifermadjid#yahoo.fr
j'attends votre courrier.

TOP

bonne chance

bonjour tout le monde

Je suis belge mais d'origine chinoise, je suis née en Belgique et l'année prochaine je vais vivre en Chine comme mon mari est chinois. Je cherche du travail à Pékin pour m'habituer au pays, je parle le francais, j'ai appris le chinois pendant 1 an 1/2 mais j'essaie encore d'améliorer mon chinois car pour l'accent ce n'est pas encore bon. Si vous connaissez des gens qui peuvent m'aider vous pouvez me laisser un message, merci.

fanfan

[ Last edited by  Colette74 at 13-11-2006 12:00 ]

Répondre au message de #12 batlet

ruhbilimsozlugu#hotmail.com


Moi aussi je suis dans le meme cas. Je sais ça fais pas beau de se presenter ainsi mais.

CURICULUM VITAE


Name and first name : Kerim Hemmami

Date of Birth           : 14/05/1970

Place of Birth          : Beirut

Marital Statute         : Bachlor


Address :
                Bülbül Deresi Cad. No.8/1,
                  Çankaya - Ankara

Telephones:

China
+86/ 138 1037 7386

Türkey
+90/ 537 276 69 37
+90/ 312 441 5751
or +90 312 441 70 20 -You may leave a message to Mrs. Zekiye-


Education :
1973
French Embassy School in Beirut

1976
French Embassy School in Tunisia

1980
French Embassy School in Turkey

1989
Ankara University Faculty of Language, History and Geography
Classical Philology

1992
Ankara University Faculty of Language, History and Geography Sinology


Foreign Languages :
French, English, Arabic, German, Chinese,...


Experiences:

1989 -94 Art Camera Film laboratory

1994 -95 Big Tour Tour Operator

1996 Ida Ajans Advertisement

1998  Go Nakliyat (international transportation)
Translator

2000  Translation for Medecins du Monde
during the 17 August 2000 Earthquake

2001  Nevşehir International high schools
Championship organisation

2002  Stage for 4 months at Ankara Chamber of Commerce.

2004  French teacher in an International primary school

2005  I was at first translator and then I worked in
logistic department as procurement in CADDELL
international / ENKA in Algeria
-American embassies project-


On the otherhand during all my study years and also after this I made translations for several translation offices. I also have been guide in many İnternational meting


References :
İbrahim Göğer - 433 29 14 ART CAMERA
Bülent Akıncı - 440 79 66 TITAN LTD
Metin Ekici - 441 70 21 LESAFFRE
Birol Ganioğlu - 0 532 261 03 83 - BIGTUR
Ali İhsan Mıhçıoğlu - 440 99 06

TOP

Prêt à tout

Salut, fanfan,je peux t'aider.je connaître bien les deux langues qui te concernent! RossignolBW#hotmail.com

TOP

les vins et le gastronomie française

Salut,

Quelqu'un aurait des bons plans si ou veut bosser dans la gastronomie à Pekin???

Merci d'avance

LAVOLE Max

chercher un travail

boujour
  
je m'appelle xiaodan , je suis chinoise mais je suis de nationanlite fransais. j'ai vecu 8ans en france, et cette annee je suis venu faire mes etudes  a beijing.
actuellement je suisi etudiante a l'unversite de la communication de chine.

je parle courament les 2 langues, si vous voulez appendre le chinois, contacte moi par email:
gyangyang#hotmail.com
小丹

Album 相册

  • Apartment for Rent,real estate agent,sell villa,lease,property,CBD,beijing

  • le concert de "MICROFILM" à Pékin ( le groupe du rock francais)

  • 谁想练习法文口语,免费外教,不收钱,目的为结识朋友

  • 学法语的在北京找工作好难啊!!!

  • Cherche des amis a Pekin ou Xian

  • 沈阳(SHENYANG)

  • Pékin, parlons français. 北京 说法语 ;p

  • guanyu beijing hutou de ji zhang zhaopian,希望与大家共同分享!

  • Poster un topic