TraducteurDE À
 47 123
Poster un topic
Imprimer

[虱目魚肚]我的最爱

Le sujet ci-dessous a été déplacé par bopo le 27-7-2007 23:25

[虱目魚肚]我的最爱

還是台南的虱目魚肚粥好吃

蒲燒虱目魚肚

烤虱目魚

很好吃的样子,口水来了
欧博网代理特价机票 MSN: obopo@hotmail.com  QQ: 31372830
            \\ - - //
            ( # # )
         --------oOOo-(_)-oOOo---------
J'apprends le Français. Veuillez corriger ma phrase, s'il vous plaît.
         --------oooO--( )----------
没有吃过,不过真得好诱人阿。
我很喜欢交朋友,因为我一直都坚信“冤家路窄“,冤家多了自己可以走的路就窄了。
天堂儿女
( `! o3 g8 r% W, H/ W台湾很好啊www.obopo.com: j1 m/ }# f2 h8 H/ b+ u
每次你发的贴  都把偶的口水拉了出来

遇見你認識你愛上你* 愛 *是我一生最慶信的事
虱目魚?没听说过...法国有的卖吗?我很羡慕天堂天天都吃得到美食天堂的家常菜:p
"Les hommes politiques, c'est comme les trous dans le gruyère : plus y a de gruyère, plus il y a de trous, et malheureusement, plus il y a de trous, eh bien moins il y a de gruyère."
[Coluche]
虱目鱼(chanos,英文Milk fish),在台湾俗称虱目鱼、海草鱼、国圣鱼、塞目鱼等。属广盐性的热带鱼类,在太平洋、印度洋均有分布。70年代,由台湾省从印尼引进,并人工繁殖成功。1998年,台湾种苗水产协会赠送5000尾种苗给广东省,分别在汕头、潮州等地试养,并取得成功。虱目鱼在咸淡水均能良好生 长,长速快,两年可达到1一2公斤。属草食性,饲料来源广,适合在我国南部沿海地区推广养殖。 www.obopo.com5 u0 o0 ~  @( m* |
( E! v- F! q, |  I# w
在网上搜了搜,就找这张比较清楚的。好像还没长大,不象上文讲的那样有1米长。4 I1 H- w6 \7 e

  O4 F* c! A% Y0 i" D' r; OAmitié franco-chinoise 互动中法网 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语9 m! y3 m% Q  ^; U& V" I5 h' F' o
[ 本帖最后由 水果虫子 于 13-3-2006 23:49 编辑 ]
Dernière(s) évaluation(s)

哇饕客班底俨然形成 来来每人请吃一客

虱目魚肚湯:50元。肥美的魚肚都已去刺,大人小孩都吃來相當順口。
- `' g" D. q3 v
Citer:
原帖由 bopo 于 14-3-2006 02:29 发表
6 N$ ^. p6 I" s' L很好吃的样子,口水来了
) m9 r4 M% d3 ?0 ]1 D% _8 Y! uAmitié franco-chinoise 互动中法网谢谢
Citer:
原帖由 太虚 于 14-3-2006 02:47 发表
' X; f& |- J. w9 Y4 a$ r0 ~4 JC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区没有吃过,不过真得好诱人阿。
  u' C7 F2 L2 \6 P( W# s6 MC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区谢谢
Citer:
原帖由 guag 于 14-3-2006 04:07 发表 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语7 Z- O) K$ @- H5 M; \
天堂儿女 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语1 s# a6 r7 R4 o: M
台湾很好啊
" z0 _/ Q0 Y- Q2 P0 G, rwww.obopo.com每次你发的贴  都把偶的口水拉了出来
+ }- s( z/ u5 Y) F# s. M" Rwww.obopo.com记得你啦以后饕客班底算你一份
Citer:
原帖由 韩子奇 于 14-3-2006 06:19 发表Amitié franco-chinoise 互动中法网* v3 V" D' B3 V1 j! _
虱目魚?没听说过...法国有的卖吗?我很羡慕天堂天天都吃得到美食天堂的家常菜:p
, Z4 X! ~, T3 P( I) p0 r  } - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语可到中国渔市问问冷冻进口的
7 c2 N5 u' a( h8 P9 q  q顺便送你几道食谱www.obopo.com" K( V, C2 A: B
虱目鱼肚汤
. g4 d" ~2 a7 q- f2 ^* A% Fwww.obopo.com2 Y! D  O1 G6 t( k; e2 F
材料:虱目鱼肚二个
0 S9 Q& t+ }4 M. [Amitié franco-chinoise 互动中法网调味品: 盐一茶匙、 水 六杯、 姜丝二1/2两
7 d4 E1 y( J) mC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区作 法:" b: S% Y, g, r' Y3 e& v) t
1.去鳞,顺中骨剥下鱼肚后去内脏洗净,(余下背 肉可作为虱目鱼粥材料)。 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语0 _" w1 y& ?1 ~
2.水滚放入姜丝、盐、鱼肚煮五分钟加味精即可。C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区) ?  E8 k  p; C+ a- B* G
(沾料:姜末加酱油膏,加芥茉味觉更佳)C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区. F! B  t% ?7 N; d: i0 B
※ 调芥茉法:芥茉粉加米酒调匀加盖密封焖5-10分钟 即可。 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语8 p9 }+ N, K, M

6 @+ D4 Q- B( e' o8 t: Q$ o* A瓜绵虱目鱼汤 / R, s* S8 i0 R3 ~; |
材料:瓜绵100公克、虱目鱼1条、姜丝少许、香菇25公克、红萝卜片100公克
2 ]3 t  e; f9 J; X, i4 i7 x4 i0 `2 R7 ?调味品:酒、盐、香油各少许Amitié franco-chinoise 互动中法网$ v: H* Y& O9 t/ h* R' @9 d
作法:
; b3 R" L& E' J  i9 e,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文1.瓜绵(不须清洗)切薄片备用
6 e$ w* L2 P1 y% s" W! t! c: H* Y,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文2.将虱目鱼从腹部剖开摊开后切片状,加入调味品调理后,放入香菇、红萝卜和瓜绵
7 f. M+ B4 a& l,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文3.加入200公克水,放入蒸笼,以中火蒸15~20分钟
# n, \. R! w5 Mwww.obopo.com4.食用前洒上姜丝即可
/ U# A- Q! x5 W8 j% ^  q" A( v※若有大同电饭锅,外锅放半杯水蒸,也是很方便的作法
& f9 v% o& D* d: D0 X1 x6 }Amitié franco-chinoise 互动中法网虱目鱼豆腐汤
8 n1 q2 {! F* k9 ]$ u# l' I材料:虱目鱼1条、豆腐1盒、鱼板数片、葱1枝、姜丝1汤匙、酒1大匙、盐二分之一茶匙。C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区: Z! O/ E3 u8 @: m7 m, Y- N, [
作法:
! E6 W* T0 \9 x/ h+ k% {1 X# OC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区1. 虱目鱼去鳞、鳃,洗净去头尾,切块备用。
' k6 `1 E7 ^- }4 |' {& xAmitié franco-chinoise 互动中法网2.葱切段,豆腐切块备用。
4 Q" f7 i3 P* @6 l" S" v/ ]! L  R- J( ^ - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语3.用开水将虱目鱼块稍淋烫。
1 ~( |8 C3 l) n% \3 X( X2 Mwww.obopo.com4. 烧开锅中6碗水,放入鱼块、豆腐、姜丝、鱼板、汤滚时调入盐、酒、葱段即可。
Dernière(s) évaluation(s)
  • 太虚 Activité +10 14-3-2006 09:23

哇功课做得好哟 A+外加3分

Citer:
原帖由 水果虫子 于 14-3-2006 06:47 发表C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区8 R7 U' H* x, _
虱目鱼(chanos,英文Milk fish),在台湾俗称虱目鱼、海草鱼、国圣鱼、塞目鱼等。属广盐性的热带鱼类,在太平洋、印度洋均有分布。70年代,由台湾眠...
谢谢老天...
"Les hommes politiques, c'est comme les trous dans le gruyère : plus y a de gruyère, plus il y a de trous, et malheureusement, plus il y a de trous, eh bien moins il y a de gruyère."
[Coluche]
在家做这种鱼,看来刀功要好,看起来真的不错的样子,鱼肚的给人的口感一直都是绵密,舒软,吃的时候会有幸福的感觉
Citer:
原帖由 韩子奇 于 14-3-2006 16:13 发表
1 g7 O% O, p# kwww.obopo.com谢谢老天...
9 H% M- [2 W9 z3 j: s# i" c% V,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文老天跟老韩说不谢
Citer:
原帖由 echosyh 于 14-3-2006 16:17 发表Amitié franco-chinoise 互动中法网9 I" v% S& j" s  @0 X- h  Z7 t, e
在家做这种鱼,看来刀功要好,看起来真的不错的样子,鱼肚的给人的口感一直都是绵密,舒软,吃的时候会有幸福的感觉
/ ?- v9 V+ A7 m( Q/ X! q1 W - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语是啊你满内行
0 y% r" x( C% `' q+ E - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语要点在无刺处理否则虱目鱼是有名的细刺满身
/ N. l; V4 n8 ^鱼肚部位最为鲜美若满口鱼刺吃起来就很煞风景C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区' i! ^6 \) c6 L# m7 Z# o' i
所以顺中骨去刺刀工最重要