Traducteur词典 DE À
Poster un topic
Imprimer

新菜上桌: 雀巢虾球

Le sujet ci-dessous a été déplacé par bopo le 27-7-2007 23:26

新菜上桌: 雀巢虾球

  雀巢虾球

菜品特点:色泽鲜艳 口味清淡    儒中带脆 

主料:   草虾或基围虾  6只     

铺料:   土豆2个     豌豆 2两     红椒 1个

调料: 精炼油(色拉油)适量     精盐适量      胡椒粉0.5g克   鸡精少许  料酒1克    味精少许  湿(干)淀粉适量   蒜茸2克      葱花1克

操作流程:
1、现将虾去头去皮,在清洗干净,切1厘米的小丁,码上适量精盐和胡椒粉及料酒静制3分钟后用油滑一下。
2、土豆去皮清洗切成细丝,码上适量干淀粉待用。豌豆清洗干净用开水煮约10分钟待用,红椒清洗干净挖去内瓤切成细丝微炒待用。
3、锅里放适量油烧到4成油温,把上了干淀粉的土豆丝制成手掌大小放入油中慢慢侵炸,待定型表面金黄时捞出放入盘中。
4、锅留少许油放入蒜茸炒香,下入事先已炒段生的豌豆翻炒,下入滑过的虾仁继续翻炒15秒起锅放置于已经炸好的土豆雀巢中。在上面放点红椒丝做点缀即克食用。

注意事项:
1、所称的滑也称为侵炸通俗说法就是小炸已下,是指将原料放入3成油温中稍微侵炸一下就捞出。

2、本菜品在炸土豆丝过程中一定注意炸出后的土豆丝大小不要大过自己手掌3分之二即合适。炸出的土豆丝成型是不规则的它中间稍微有点凹陷,形状像似雀巢一样。所以在炸制过程中最好把土豆丝放在一个漏勺中在用炒勺轻轻按住,那样炸出的土豆丝才像雀巢。

3、上述所指的原料和调味品用量中的适量是指结合自己口味重而定。

4、本菜是我自己在家创新的也不清楚外面是否有此同类菜品,本菜品适合喜爱清淡口味的朋友,上述原料中如法国没有可以自己发挥想象用当地原料或调味品代替,比如加点番茄酱或糖或白醋进去那样口味将是酸甜的了。:)

5、如各位朋友有什么不清楚或其它建议欢迎提问和赐教。
hcw1983
说实话,来了法国我还没有吃过虾。
但是冰冻的那种小虾不算了
不过今年夏天回去,就要好好吃了,
但时候常常楼主介绍的菜
我很喜欢交朋友,因为我一直都坚信“冤家路窄“,冤家多了自己可以走的路就窄了。
楼主的菜来张照片吧
            \\ - - //
            ( # # )
         --------oOOo-(_)-oOOo---------
J'apprends le Français. Veuillez corriger ma phrase, s'il vous plaît.
         --------oooO--( )----------
不好意思啊,我没在家用相机照下来,谢谢提醒:)下次一定用相机照下来
hcw1983
呀哈 终于碰到一个跟我同岁的了

不愧是成都的
川菜有名的说
那能否介绍几味辣菜呢

感谢!!

Poster un topic
Politique de distribution des points

Répondre à ce sujet

Options

[Appuyer sur Ctrl+Enter = Envoyer]  Prévisualiser  Données restaurées  Effacer