在线字典 翻译为
发新话题
打印

语言文学学习奖学金生及奖学金进修生的通知

语言文学学习奖学金生及奖学金进修生的通知

选拔2006/2007学年法国政府C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区. b3 c; J) f7 ?% C# g7 G
语言文学学习奖学金生及奖学金进修生的通知
6 K. X0 T4 \( V, ]8 k) h5 ?www.obopo.com C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区& z0 m5 c% A9 f( J  g. c

. {+ A0 O/ q- q* C0 H4 q,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文为推进中法教育合作项目的开展,发展法语教学,2006/2007学年度,中国教育部国际合作与交流司和法国驻华大使馆将选拔若干名法语专业青年教师享受法国政府奖学金,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文/ H. F" T+ H1 _/ C8 g  t5 h
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
[/hide]
欧博网代理特价机票 MSN: obopo@hotmail.com  QQ: 31372830
            \\ - - //
            ( # # )
         --------oOOo-(_)-oOOo---------
J'apprends le Français. Veuillez corriger ma phrase, s'il vous plaît.
         --------oooO--( )----------

?

?
Yanitta
怎么都没人回复呢

$好像大家对奖学金没什么兴趣?奇怪
???
???
quel
god~~~20 point

普通学生也能有吗?
啥奖学金?
原来是给老师的,不是给学生的阿
?
?????????
c'est presque impossible pour les etudiants de francais d'obtenir une bourse mais je m'en fous ca
je veux le voir
ohlala
有可能拿得到麼……

Album 相册

  • Etablissement Libre d Enseignement Supérieur

  • 法国高等商业信息学院(迈朗)双文凭,多专业招生中0146592951

  • L3没过但申请到M1

  • 申请到法国读法语专业

  • 法国顶级商校北京见面会之ESCP-EAP篇

  • 请教:克莱蒙费朗高商怎么样啊?

  • 中法大学校史

  • 发新话题
    查看积分策略说明

    快速回复主题

    选项

    [完成后可按 Ctrl+Enter 发布]  预览帖子  恢复数据  清空内容

    您想通过 obopo.com 为您创造更大的收益?请联系广告投放!
    Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!