在线字典 翻译为
发新话题
打印

魁北克法语的特征 zt

魁北克法语的特征 zt

由于魁北克与法国远隔重洋,历史遭遇和政治经济文化环境都与法国不同,魁北克法语和法国本土法语存在着一定差异,主要表现在语音语调和词汇两方面。

       魁北克法语和法国本土法语最明显的区别在于语音语调,操法语的外国人初到魁北克都不习惯当地人讲的法语,特别是语调。这种语音语调的主要特征是:复合元音的倾向,重音的移位,不纯正的声调和节奏。

       其次是词汇。自1763年法英两国签订《巴黎条约》魁北克转归英国管辖后,魁北克与法国的联系中断了-个多世纪。当法语在法国本土迅速发展的时侯,魁北克法语却停留在法国路易14时期的古法语阶段。法国本土法语的变化和发展对魁北克法语的影响甚微。古法语在法国本土大部份已被淘汰,有的失去原意或添了新意,但在魁北克却依然大量存在。另一方面,17至18世纪的法国移民不仅来自法国各地,而且职业、身份和文化素养各有不同,因此法语中存在各种各样的方言行话。移民中大部份是法国西部渔民,法国西部方言和渔家行话在魁北克方言中尤为突出。

       此外,在不同于法国的自然环境和气侯条件下,移民为了生存和交际发明了不少新词。这些新闻大多是法语派生词,其中有些是由普通名词构成的组合词,既符合法语构词法又体现了北美生活的特征。还值得一提的是,近400年的北美生活和社会环境使魁北克法语不可避免地受到外来语的影响。首先是英语的影响,出现了不少模仿英语的词、词组或句型。其次是印地安语的影响,魁北克法语至今还有l00多个印第安词语。简而言之,古法语、新闻和外来语影响是魁北克法语的又一大特征。种种特征交织在一起,给魁北克法语披上了一层绚丽的地方色彩,使之成为一种生命力极强的语言,有的称之为魁北克法语,有的称之为新法语,有的甚至称之为儒阿尔语(蒙特利尔地区的通俗口语)。魁北克人以自己独具特色的语言而自豪。如果你对当地居民说听不懂他们的法语,他们会回答:“不要紧,你很快就会习惯。”如果你说他们的法语不纯,他们会说:“不,这是我们自己的语言,我们喜欢这种语言。”

        差异首先表现在语言上。法国人说,魁北克保留着“老式”法语,但是我想我的法国远亲受到了英语的侵袭。在加拿大法语中,我们使用象“stationnement”(停车)、“fin de semaine“(周末)、“patins a roues alignees”(滚轮)等术语,而法国人经常脱口说出“ parking ”(停车)、“week-end”(周末)和“roller”(滚轮)。还有一些更为微妙的用语会使我的法国同事脸上露出困惑的微笑,但一言以蔽之,人们理解我这种莫里哀时代的法语几乎没有什么困难。

在电视上看过那里的人讲法语,的确比较难懂,
口音带有英语的味道。
我很喜欢交朋友,因为我一直都坚信“冤家路窄“,冤家多了自己可以走的路就窄了。
感觉有些娘娘腔,听起来怪怪的,特别是男性说起来更为突出
哈哈,真的?
楼上是哪里人啊?
我很喜欢交朋友,因为我一直都坚信“冤家路窄“,冤家多了自己可以走的路就窄了。
没觉得娘娘腔啊
还好
但真是有点不同 词汇的变化也比较古旧
不像现代法语了

到现在也没有见过魁北克人说法语什么样,真想逮一个来听听看,不然见了移民官听不懂就抓瞎了~~
偶在蒙特利尔,刚开始学法语。没想到自己学的是渔村法语啊。。。。哈哈

C,EST PAS GRAVE

哪有这么严重,,,老太太们口音是比较厉害,但说过教育的年轻人除了个别的发音带有明显的魁省口音外,,和法国法语每什么不同,娘娘腔时因人而异,当然巴黎音最好听得,很优雅,但这边的漂亮女孩子说的法语一样喜欢听。一样很有表现力。当然由于移民的原因大部分法语非母语的外来移民是在不敢恭维,也有一些老黑和北非的人,他们还是带点口音,也是根据受教育程度不同而有所差异,但如果你法语足够好,不是问题,c,EST PAS GRAVE
同情7楼~
哈哈,终于看到加拿大的网友了,
总是看见我们的地图上面有那边的人登陆,
总是不见你们怎么发言,以后给我们多介绍一下那边好了。
我很喜欢交朋友,因为我一直都坚信“冤家路窄“,冤家多了自己可以走的路就窄了。
tourlou!!!

古典法语

这种法语听起来也是很有意思的,想celine dyon,她说的英语腔的法语
所以古典法语也是一种美 ,
只要把标准法语学好就受用终身了,以后想去加拿大让他们羡慕把
最珍贵的莫过于现在正拥有的!!!TLX Culture sur ebay.fr il faut mieux la voir!!!
我有朋友魁北克的阿,法语确实有口音哦,有些发音变化是你根本想不到的,不过还好,交流是没有问题的拉,有时候还觉得蛮可爱的,呵呵
avancer sans cesse

Album 相册

  • Merci

  • 单炔,二炔,三炔?monoyne, biyne, triyne?

  • 下载--大嘴法语 2.0 Build 51207

  • 《法语脱口说》(Talk to Me) 多媒体学习软件下载

  • Pour la literrature de France

  • un coup de main,svp!

  • liste de roman de moyen âge ²²² s il vous plaît..

  • 法国欢迎您第10集下载

  • 发新话题
    查看积分策略说明

    快速回复主题

    选项

    [完成后可按 Ctrl+Enter 发布]  预览帖子  恢复数据  清空内容