TraducteurDE À
Poster un topic
Imprimer

腐竹炒鲜蘑 ZT

Le sujet ci-dessous a été déplacé par bopo le 27-7-2007 23:25

腐竹炒鲜蘑 ZT

原料:腐竹150克,鲜蘑菇100克,黄瓜50克,精盐、味精、花椒粒、豆油各适量。 ,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文; I6 u& D+ F& w, @; H9 Y

8 \* Q+ `; P8 k6 @- a# L# W,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文  制法:把腐竹切成2厘米长段;鲜蘑菇去杂、洗净,切成片;黄瓜洗净也切成小片。把以上切好的料分别用沸水焯透,捞出用凉开水过凉,沥干水分,装盘。将炒锅加油烧热后,下花椒粒炸锅,把花椒捞出,将花椒油浇在盘中菜上,加盐、味精拌匀即成。
) U" k# X  V/ M8 I7 O6 a' ^C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区& m# ~5 {  Y" l$ b3 E2 J/ f
  功效:补益脾胃,清肺化痰,滋阴润燥,帮助消化。
$ o2 l2 V) [# L5 G2 b. Q, MC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区
+ i  i0 ~$ M- V+ f$ C/ R5 e - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语  主治:可治疗脾胃虚弱、肺虚咳嗽、阴虚肥胖等。
# g. h' w. e% _  U0 G  t - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语. N  {0 W* b$ V( u& Z! d: y$ y
  提醒:蘑菇很早就被用于中药,具有镇痛功能,对医治关节炎等疾病也有一定疗效。现代研究发现,蘑菇里含有多种抗病毒成分,有些蘑菇能增强人体免疫机能,甚至能降低接受器官移植手术的病人产生排异反应的危险。

凉拌菜啊
7 m  f% Y6 v' L" twww.obopo.com做起来很方便哦
/ W2 O' B( U1 T8 y$ E  e5 f$ q - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语就是黄瓜能和腐竹一起吃吗
应该可以
( Q" r' w# Z0 Iwww.obopo.com大家都是普通的素菜 没特殊啊

有很多大家常吃的东西就不能放一起吃
那还得好好研究才能回答你嘞
8 S9 I/ r8 k4 D9 D7 M: b# u# X6 kC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区真刁钻

腐竹和黄瓜一起应该没问题
腐竹和黄瓜一起应该没问题.我在家时妈妈常做腐竹黄瓜一起拌的凉菜.黄瓜切块儿,腐竹切段儿,加适量盐和少许香油.嘿嘿,黄瓜的清香,香油(芝麻油)的醇香,再加上腐竹舒爽的口感.黄绿相陪,好吃着嘞~~~夏天吃更始爽口爽心呢~~~
哦那偶敢放心吃了
Citer:
原帖由 tendereva 于 8-6-2006 13:31 发表
: z& @3 g  f+ Z  N9 w" V& v,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文腐竹和黄瓜一起应该没问题.我在家时妈妈常做腐竹黄瓜一起拌的凉菜.黄瓜切块儿,腐竹切段儿,加适量盐和少许香油.嘿嘿,黄瓜的清香,香油(芝麻油)的醇 ...
1 d% V: }$ j( U, x  C. q2 ^" S) rC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区% u2 m# ~: b7 F4 S$ {8 V7 m

, A) M; |$ x7 ], uwww.obopo.com哈哈 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语1 i+ N6 M+ z, `* n; c% O
真是色香味俱全啊
" p: ~% p3 y  U馋了Amitié franco-chinoise 互动中法网. u( D! l( d) s
这就做午饭去

Citer:
原帖由 B+锁 于 8-6-2006 17:35 发表
# b8 H& a+ Q$ k1 X% X# iC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区哦那偶敢放心吃了
Amitié franco-chinoise 互动中法网' Z/ j% {( h% Z4 J

3 I% ]* o  }+ H3 L, k, W" bAmitié franco-chinoise 互动中法网小心谨慎啊

祸从口出病从口入吗
LZ上个图片吧。。。
[url=http://babylou1972.spaces.msn.com/]欢迎进来踩个脚印

Album 相册

  • 陕西八大怪!您吃给过吗?

  • 信手拈来——清蒸桂鱼\凉拌豆芽\蘑菇花菜\豆腐羹

  • 韩网 美食篇

  • A la recherche d une super recette de Fondue Chinoise

  • Des spécialités chinoise

  • 来发个我的减肥餐

  • 新鲜~~~~~~~

  • Je crois pas que ça soit chinois ><

  • Poster un topic
    Politique de distribution des points

    Répondre à ce sujet

    Options

    [Appuyer sur Ctrl+Enter = Envoyer]  Prévisualiser  Données restaurées  Effacer

    您想通过 obopo.com 为您创造更大的收益?请联系广告投放!
    Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!