traduire mon prénom

est ce que vous pourriez traduire mon prénom Typhaine. Merci.
提凡娜
Quel joli nom
原帖由 whbaby 于 28-1-2006 15:49 发表
提凡娜
Quel joli nom
oui...Un prénom aussi bien masculin que féminin il me semble
"Les hommes politiques, c'est comme les trous dans le gruyère : plus y a de gruyère, plus il y a de trous, et malheureusement, plus il y a de trous, eh bien moins il y a de gruyère."
[Coluche]
a bon ? ça je savais pas
je croyais juste féminin

Lilie...
mais je prefere 狄菲娜

c'est vraiment un beau nom!
恩 好美的名字  翻译过来 怕影响了它
其实直接取一个中国名就OK!!!
我好是喜欢提凡娜一些,有阿凡提的味道,有OCCITENTAL的风味
c'est normal si à la place de vos messages je ne voit que des carrés?
Tuline, ça veux dire que ton ordinateur ne reconnais pas les signes chinois

Lilie...
ah merci pour le lien, il est vraiment bien.
¦ÄláÐÍѦ 风的树荫
意志 laura
¦ÄláÐÍѦ 风的树荫
dit moi, peut etre est ce un peu petit..
¦ÄláÐÍѦ 风的树荫

petite fée

mon prénom: Luna
pouvez vous le traduire?

une ptite fée
原帖由 ibiky 于 3-3-2006 14:52 发表
mon prénom: Luna
pouvez vous le traduire?

une ptite fée
Voici la traduction de Luna

Luna

Luna.gif
原帖由 Tuline 于 28-1-2006 15:10 发表
est ce que vous pourriez traduire mon prénom Typhaine. Merci.
Pour Typhaine

Typhaine

t.gif
原帖由 bopo 于 17-2-2006 17:49 发表
pouvez vous traduire mon prénom en signe chinois svp merci laura
Bienvenue
le prénom Marc ?
merci :)
ah j'ai trouvé sur Google : 马克 :) "maké"
原帖由 marc00 于 12-3-2006 18:46 发表
le prénom Marc ?
merci :)
马克 et 麦克
            \\ - - //
            ( # # )
         --------oOOo-(_)-oOOo---------
J'apprends le Français. Veuillez corriger ma phrase.
         --------oooO--( )----------
Taihe France斯特拉斯堡学联