bonjour tout le monde!!! je sais que ce topique n'a pas été visité depui longtemps, mais j'aimerais vraiment avoir mon prénom en chinois!! Pouvez-vous le traduire s'il vous plaît??? c'est Sylène!! merci d'avance!!
Voici la traduction:
Sylène -----> 西兰娜
            \\ - - //
            ( # # )
         --------oOOo-(_)-oOOo---------
J'apprends le Français. Veuillez corriger ma phrase.
         --------oooO--( )----------
ouais c'est quand meme pas mal
passion sur la chine c'est hyper super
pouvez vous me traduire le prénom Charlotte et le prénom Aurélien svp

Merci d'avance
Originally posted by ch4rl0tt3 at 4-1-2008 10:26
pouvez vous me traduire le prénom Charlotte et le prénom Aurélien svp

Merci d'avance  
奥赫里恩

Je pense c'est mieux.
相期无负平生。
bonjour pouvez-vous me transcrire mon prénom en chinois s'il vous plaît : Amélie
Voici la traduction
Amélie.gif
            \\ - - //
            ( # # )
         --------oOOo-(_)-oOOo---------
J'apprends le Français. Veuillez corriger ma phrase.
         --------oooO--( )----------
merci beaucoup
de rien
            \\ - - //
            ( # # )
         --------oOOo-(_)-oOOo---------
J'apprends le Français. Veuillez corriger ma phrase.
         --------oooO--( )----------
Typhaine → 蒂芬妮(很适合女性的呢)
Une amie m'a appelé 卫晓枫, ça n'a rien de phonétique mais selon elle ça me va bien. J'aimerai bien savoir ce que les chinois ici présent en pensent (quoi qu'il arrive je n'en changerai pas, je suis tellement fière qu'une amie chinoise m'ait donné un prénom qui me corresponde), merci de me donner votre avis...
Ce n'est pas parce qu'ils sont nombreux à avoir tort qu'ils ont raison
Taihe France斯特拉斯堡学联