在线字典 翻译为
发新话题
打印

求助版主:关于en在肯定命令式中什么动词加“s"?

求助版主:关于en在肯定命令式中什么动词加“s"?

刚才在做练习,是关于副代词en 的,其中有一系列是关于命令式的en 的用法,题目如下:
根据范例改写下列句子:
C/ 例: Apporte du champagne! ----> Apportes-en ! / N'en apporte pas.!
1. Achète de la confiture!
2. Offre des fleurs!
3.Prenez des vitamines!
4. Change de métier!
5. Sors de la chambre!
6. Cueille des fruits!


大家可以看见例句中的 Apportes-en! 中apporte 后有跟有s , 我在网上查了一下 加s 的原因是因为元音字母相连,为了读音方便两者加S,说是这适用于以-er结尾的动词的第二人称 单数的肯定命令式中,如果和-en连用,应添加 S。

不过如果是这样我就搞不懂了,答案中的 offrir (第二题),和最后一题 Cueille 的肯定命令式后面也加了s
2. Offres-en.  6. Cueilles-en.
它们不属于刚才的理由范围之内啊,怎么也加s ?

所以请教各位,en 在肯定命令式中,究竟是在什么动词与其连用时需要加s , 是不是只要是元音就要加个 s , 就好像 y a-t-il 中间要加个" t" 一样?

[ Last edited by  mujinxiu at 12-6-2007 18:32 ]

TOP

先顶,不知道,期待高手,我是做货运的,主要做中国到各国的国际空运海运和快递
联系我MNS
深圳市鹏展国际货运代理有限公司MSN:pzdg_01#htomail.com

TOP

这一类的词只有第一组动词和aller 当它们变成命令式时 其动词第二人称单数变位的s要去掉 但有en y 时要加上    而其他动词第二人称单数变位的s不用去掉
补充楼上的:

有少数以-ir 结尾的动词:ouvrir, offrir, cueillir, souffrir,découvrir, accueillir, couvrir, recouvrir...., 其动词变位同第一组动词,
在命令式第二人称单数时要去掉-s,当动词后接-en, -y 时要加上-s.

TOP

en也有加s????????

人应该竭尽所能,直到命运的宣判。
E-mail:vouloir@live.cn

TOP

je ne comprends pas tout ce qui est écrit en chinois mais voilà la règle pour le "s" à l'impératif (命令式 c'est ça ?) :

La règle à l'impératif est assez simple  : à la deuxième personne du singulier, pas d's pour les verbes du 1er groupe, s pour les autres (deuxième et troisième groupe), sauf pour les verbes du troisième groupe avec une terminaison en "e" (cueillir ---> tu cueilles, mais "cueille cette fleur" ; couvrir --> tu couvres, mais "couvre toi pour sortir".

Cependant, si le verbe est suivi du pronom personnel "en" ou "y", pour des raisons de prononciation on ajoute un s. On dit que c'est un "s euphonique" (du grec eu=agréable, phon=son) : il est là seulement pour une question de prononciation, parce que ce ne serait pas facile de prononcer "mange en", ça ressemblerait à "mangeant" et on n'y comprendrait rien. Donc on dit "manges-en"

C'est pourquoi, au premier groupe, ou bien au troisième groupe pour les verbes en "e", on a :
manges-en, cueilles-en (on est obligé de mettre un trait d'union "-"

Il y a aussi quelques cas particuliers, sinon ce ne serait pas français   :
Aller, verbe du 3ème groupe mais avec une terminaison en er qui le relie également au 1er groupe : donc il suit la règle du premier groupe (pas d's à l'impératif : "Va te faire voir ) Par contre, il prend un s dans "vas-y"
进来学习学习

TOP

Album 相册

  • 法语26个字母表(可下载)

  • Merci

  • 单炔,二炔,三炔?monoyne, biyne, triyne?

  • 下载--大嘴法语 2.0 Build 51207

  • 《法语脱口说》(Talk to Me) 多媒体学习软件下载

  • Pour la literrature de France

  • un coup de main,svp!

  • liste de roman de moyen âge ²²² s il vous plaît..

  • 发新话题