Traducteur词典 DE À
Poster un topic
Imprimer

我今天晚餐的美味

我今天晚餐的美味

蚵仔麵線





[ 本帖最后由 天堂儿女 于 19-2-2006 00:29 编辑 ]
Dernière(s) évaluation(s)

TOP

兄台好手艺阿,由于是色,没得说。
我很喜欢交朋友,因为我一直都坚信“冤家路窄“,冤家多了自己可以走的路就窄了。

TOP

Citer:
原帖由 太虚 于 19-2-2006 00:40 发表
兄台好手艺阿,由于是色,没得说。
贤弟过奖了
我又在吃夜宵了
豆干夹红糟肉
最近胃口很好
你呢
最近吃得好吗

宵夜吃的

潤餅及材料





[ 本帖最后由 天堂儿女 于 19-2-2006 01:07 编辑 ]

TOP

最后一大桌是什么啊?
很美味的样子.....

TOP

Citer:
原帖由 Claire 于 19-2-2006 01:21 发表
最后一大桌是什么啊?
很美味的样子.....
大伙儿做润饼啊
bon appetit evrybody
你们周末夜都吃了什么美食呢
哇,老天厨艺水准蛮高...加分..润饼是什么东东?
"Les hommes politiques, c'est comme les trous dans le gruyère : plus y a de gruyère, plus il y a de trous, et malheureusement, plus il y a de trous, eh bien moins il y a de gruyère."
[Coluche]

TOP

我刚吃完饭,但是看着图片我又咽口水了
            \\ - - //
            ( # # )
         --------oOOo-(_)-oOOo---------
J'apprends le Français. Veuillez corriger ma phrase.
         --------oooO--( )----------

TOP

Citer:
原帖由 韩子奇 于 19-2-2006 03:23 发表
哇,老天厨艺水准蛮高...加分..润饼是什么东东?
清明習俗:潤餅(就是claire的春饼嘛)rouleau printemp / spring roll /春卷/ crepe chinoise

有些地方在清明時製作春捲,春捲又稱「潤餅」。

唐朝即有立春日吃春餅的習俗,杜甫詩句:「春日春盤細生菜」。《四時寶鏡》也提到:「立春日,食蘆菔、春餅、生菜,號春盤」。
春餅傳至閩南,一變而為清明節的應景食品。另外,據說太平天國時,捻匪作亂,蔓延到閩南泉、漳一帶,由於當時兵荒馬亂,沒有時間準備祭品,於是有人想出辦法,把所有食物捲進麵皮之中,以此祭墓。因而春捲也成為清明節的應景食品。

目前吃過的每一家潤餅,雖然做法一樣,用料也大同小異,但是沒有兩家是完全相同的。每一家都會在餡料上設法與別家有些不同。當然潤餅的重點是包的料要配合餅皮,不能太多也不能太少,太少會讓人覺得不划算,太多則很容易撐破餅皮,,造成吃的時候方便。關於這些方面,這裡的潤餅都有符合要求。料多而且紮實,有肉鬆,高麗菜軟,豆芽菜等也是好多種了料,高麗菜還是煮得很軟的,用肉鬆當料好像也是別家潤餅沒有的,反正各家的潤餅料有各家的菜單,好吃不好吃,就看每個人的口感與味覺而定了。(ps.潤餅一捲30元)

3.你看過人家做薄薄的潤餅皮嗎?

4.潤餅好吃,但是準備材料很費工。

5.潤餅裡面有高麗菜、燒肉、豆乾絲和土豆粉。

李家莊潤餅

這是五光動物園園長夫人最拿手的菜餚之一,比起外面買的更是真材實料,也是我回台灣指名一定要吃到的,市場裡現做的皮、香甜的花生粉、各類新鮮的蔬菜、豆乾條、蛋絲、雞肉絲、豬肉絲等,絕對是可口又健康營養喔!









[ 本帖最后由 天堂儿女 于 19-2-2006 12:15 编辑 ]
我没有吃过,但愿以后有机会去台湾尝尝。
我很喜欢交朋友,因为我一直都坚信“冤家路窄“,冤家多了自己可以走的路就窄了。

TOP

Citer:
原帖由 太虚 于 19-2-2006 11:26 发表
我没有吃过,但愿以后有机会去台湾尝尝。
来呀贤弟
今天刚做成一笔大生意心情特好
来了我就请客

TOP

呵呵~ 我喜欢
看见嘴就像冒出个喷泉来  哈哈
看这种帖子真得是对自己的虐待,明明吃不到,还要看这样的图片,看楼主一脸幸福的样子,实在是受刺激

TOP

Citer:
原帖由 echosyh 于 22-2-2006 00:30 发表
看这种帖子真得是对自己的虐待,明明吃不到,还要看这样的图片,看楼主一脸幸福的样子,实在是受刺激
bienvenue大姐

TOP

Citer:
原帖由 天堂儿女 于 21-2-2006 18:46 发表

bienvenue大姐
楼上会生气的。女人永远是小姐
            \\ - - //
            ( # # )
         --------oOOo-(_)-oOOo---------
J'apprends le Français. Veuillez corriger ma phrase.
         --------oooO--( )----------

TOP

Citer:
原帖由 天堂儿女 于 21-2-2006 18:46 发表

bienvenue大姐
我也想去台湾旅行,就是签证太麻烦了。

TOP

Citer:
原帖由 bopo 于 21-2-2006 20:04 发表

楼上会生气的。女人永远是小姐
真是绅士,我在法国骗骗老外说自己22岁都有人相信

TOP

Citer:
原帖由 echosyh 于 22-2-2006 03:58 发表


真是绅士,我在法国骗骗老外说自己22岁都有人相信
现在在大陆小姐不能随便用的

TOP

好想吃啊
Citer:
原帖由 echosyh 于 22-2-2006 03:57 发表

我也想去台湾旅行,就是签证太麻烦了。
怎么麻烦很想了解

TOP

Album 相册

  • 宫爆鸡丁(法语菜谱)

  • 跟我来做月饼---酥皮月饼

  • 跟我来做月饼-----豆沙冰皮月饼 faire les gateau de lune

  • 信手拈来——清蒸桂鱼\凉拌豆芽\蘑菇花菜\豆腐羹

  • 韩网 美食篇

  • A la recherche d une super recette de Fondue Chinoise

  • Des spécialités chinoise

  • 来发个我的减肥餐