Traducteur词典 DE À
Poster un topic
Imprimer

Français parlent le Chinois请法国朋友们使用汉字或者拼音

发论坛短消息好了,中文法语拼音都不会乱码

TOP

Citer:
原帖由 es 于 6-5-2006 15:44 发表
发论坛短消息好了,中文法语拼音都不会乱码
谢谢你,可是我的电脑可能还是存在问题,得找人看看了!!

TOP

huixing小妹   你一般几天,几点上msn ? 说说  我们这样会安排 , 我也看不到你上
放心,一定会有机会相遇 !
时差的确是个问题,想和法国朋友聊天可惜总是等不到他们上线就困的不行了

TOP

其实法国和中国还好啦,现在也就差6小时,应该有机会碰上的

TOP

Citer:
原帖由 longjing 于 7-5-2006 03:17 发表
huixing小妹   你一般几天,几点上msn ? 说说  我们这样会安排 , 我也看不到你上
放心,一定会有机会相遇 !
我上网的时间也不定,呵呵,有时间的话就上来看看,一般也是在晚上7点左右能上来看看,没人在的话就直接下了做其他的事情了,越来越感觉你的中文太棒了,不知道你说的时候怎么样,如果我的法文也能和你的中文水平一样我就满足了!
呵呵#!
什么叫趋之若骛?

TOP

回复 #67 huixing 的帖子

你的电脑还有那个问题吗? 你试过了开那个认识中文的选择吗? 这个有时候很有用的。
我不知道你的电脑有欧洲还是亚洲的系统。。亚洲的系统平常没有什么问题。 欧洲的系统呢, 你找那个我刚刚说的选择。
就能看到汉字。
不是太难找的。

TOP

我们将在某个周末组织在线交换语言。法国时间的晚上,中国时间的早上。希望大家积极参加
            \\ - - //
            ( # # )
         --------oOOo-(_)-oOOo---------
J'apprends le Français. Veuillez corriger ma phrase.
         --------oooO--( )----------
Citer:
原帖由 bopo 于 26-5-2006 23:46 发表
我们将在某个周末组织在线交换语言。法国时间的晚上,中国时间的早上。希望大家积极参加
好主意,不过中国时间上午6点是法国的晚上12点,咱得起个大早,法国那边得熬夜.老大提前通知啊~~

TOP

Répondre au message de #3 longjing

你的中文很好呢,我还以为真的是中国人在写。。。。加油!!!
Je vais te rejoindre

TOP

欢迎

欢迎欢迎huixing,我是比利时我学习中文,你学习法语,好好学习.

Répondre au message de #72 evtv

好好学习,天天向上
Bon courage, evtv

TOP

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

故人---老朋友。

TOP

Répondre au message de #66 huixing

拼音qū zhī ruò wù释义鹜:鸭。像鸭子一样成群跑过去。比喻很多人争着赶去。来源清·曾朴《孽海花》第27回:“白云观就是他纳贿的机关,高道士就是他作恶的心腹,京外的官员,那个不趋之若骛呢!”示例为民上者,以名利二字驰使天下,而天下之民趋之若骛。
★清·郑观应《盛世危言·技艺》

TOP

Citer:
Originally posted by noémie at 2-5-2006 10:47
你好
我是 noémie  
第一次是, 我写在汉语
pal mal , je peux le comprendre. mais si vous ècriviez : 这是我第一次用汉语写。ce sera mieux.

bon courage. je peux vous aider.

je suis maintenant en Pékin.je suis ingénieur, j'apprends Français par internet depuis 12 mois. je vais quelque fois en France pour affaires. j'aime  beaucoup le Français. ils sont très gentils.

TOP

哈哈。。学中文的加油!!ALLEZ

TOP

Citer:
Originally posted by bopo at 26-5-2006 23:46
我们将在某个周末组织在线交换语言。法国时间的晚上,中国时间的早上。希望大家积极参加
c'est vraiment une bonne idée.
Apprenez-moi le français et corrigez mes fautes, SVP.

TOP

Citer:
Originally posted by aubigny at 23-9-2006 05:22



pal mal , je peux le comprendre. mais si vous ècriviez : 这是我第一次用汉语写。ce sera mieux.

bon courage. je peux vous aider.

je suis maintenant en Pékin.je suis ingénie ...
apprendre par internet quel courage ; ton francais est tres bon ;
你肯定来过法国? 对吧?!
je connais un petit peu Pekin, pour avoir un ami qui habite dans chao yang district, j adore ...
tu habites quel quartier ?

TOP

Album 相册

  • apprendre le chinois

  • chercher

  • CHERCHE CHINOIS SUR LA VILLE DE TOURS POUR ECHANGE DE LANGUE

  • 什么法语字典好?大家给我个意见~~谢谢啊!呵呵~

  • cherche partenaires de francais ,anglais

  • 我找中国人在巴黎

  • cherche un ami[francais]pour parler bien le francais!!

  • cherche partenaires de francais.

  • Poster un topic